よろず屋☆ぷぅたん

外国人とハロウィンを楽しむために差がつくあか抜けた英語表現を覚えよう!

2018/12/09
 

英語で外国人とハロウィンを楽しみたいあなたへ♪

 

人と差をつけるために、

 

ハロウィンの基本を学びつつ、

 

背景を知ったうえでハロウィン英語をマスターしましょう。

 

知ったかぶりハロウィン英語でいいじゃない♪

 

ぷぅたん
ハッピー ハロウィン!

スポンサーリンク

  

ハロウィン(Halloween)について学ぼう♪

ハロウィンのこと、ちゃんと知ってますか?

 

ただ仮装してお菓子をもらうだけのイベントだと思ってませんか?

 

いや、実際そうなんですけどね…(笑)

 

一応その背景を簡単にでも分かっておくと、

 

気の利いた会話もできるし、人と差がつくことは間違いなし!

 

人とは違う洗練された今どきの英語表現で、

 

ほかの日本人より目立っちゃいましょう♪

 

てかハロウィンってなに?という方は、

 

簡単にまとめた記事がありますので、

 

ご参考になさってください。

 

ハロウィンについてまとめた記事はこちら

ハロウィン(Halloween)でよく使われる英単語

会話をするためには単語を覚えておかなければ。

 

というわけでまずは、ハロウィン頻出単語のおさらいです。

 

発音を確認したい場合は、↓のGoogle翻訳を使って確認してみてくださいね
https://translate.google.co.jp/#en/ja/halloween

 

Happy Halloween! ハッピーハロウィーン!!(ハロウィンの一般的なあいさつ)
   Have a Happy Halloween! よいハロウィンを!!
   Halloween Night ハロウィンの夜

 

Jack o’ Lantern カボチャのお化け
   make a jack-o-lantern ジャコランタンを作る

 

pumpkin かぼちゃ
   a carved pumpkin かぼちゃを彫って作られた

 

Trick or Treat 「お菓子をくれないといたずらしちゃうぞ」
   Have a nice trick-or-treating! 楽しいキャンデー狩りを!

 

event イベント
   halloween event ハロウィンイベント
   event venue イベント会場

 

party パーティ
   give/have/hold a halloween party パーティを開く

 

costumes 衣装
   wearing costumes 仮装する

 

skeletons 骸骨(がいこつ)

 

ghosts 幽霊・お化け

 

Witches 魔女

 

wizard 魔法使い(男性)

 

witchcraft 魔法、魔力、魔術(どちらかと言うと悪い魔法のイメージ)

 

Magic wand 魔法のつえ

 

a (magic) spell/a charm 呪文

   良く知られている呪文としては…
   ・Hocus pocus ちちんぷいぷいみたいな、おまじないのようなとてもポピュラーな表現です。

 
   ・Abracadabra アブラカタブラ。昔の中近東の言葉アラム語だそうです。

 

   ・Bibbidi-Bobbidi-Boo ビビディバビディブゥでおなじみ。シンデレラで使われた呪文

 

MummyMan ミイラ男

 

Vampires 吸血鬼

 

The scream 映画『スクリーム』に出てくる不気味な白いお面をつけた殺人鬼のキャラクター名
   The mask of The screamだと「The screamのお面」という意味です。

 

Frankenstein フランケンシュタイン

 

Werewolf オオカミ男

 

Haunted house  お化け屋敷

 

Coffin 棺おけ

 

Scarecrow かかし

 

Creepy うす気味悪い

 

Spooky 気色悪い

 

Zombie ゾンビ

 

a graveyard/a cemetery 墓場

 

スポンサーリンク

ハロウィン(Halloween)に使える、楽しい会話の英語表現

日本人は最近ハロウィンを取り入れ始めました。
   Japanese people have started embracing Halloween recently.

 

日本では最近ハロウィンの日に仮装するのが流行っています。
   Recently in Japan, it’s become popular to wear costumes on Halloween Day.

 

今日は誘ってくれてありがとう!
   Thank you for inviting me today!

 

ハロウィンの日に何か予定ある?
   Do you have plans on Halloween?

 

今年はどんな仮装パーティーするつもりなの?
   What kind of costume party are you going to throw?

 

どこかのハロウィンイベントに行く予定ある?
   Are you going to a Halloween party?
   (特定の)ハロウィンイベントに行くということであれば、「a」を「the」に替えてください。

 

今年のハロウィンには何着るの?
   What costume are you going to wear for Halloween this year?

   What are you wearing for Halloween this year?

 

今年のハロウィンは誰(有名人やキャラクターの仮装)に扮するの?
   Who are you going as for Halloween this year?

 

トランプ大統領の格好をしてハロウィンパーティーに行きます。
   I am going to the Halloween party dressed up as President Trump.

 

(ハロウィンで)私にどんな仮装をしてほしいと思う?
   What kind of Halloween costume do you want me to wear?

 

今年のハロウインはどんな仮装しようかなぁ。なにか提案ある?
   What should I be this Halloween? Any suggestion?

 

今年(のハロウィン)は魔女になるつもり
   I’m thinking about dressing up as a witch this year for Halloween.

 

あなたに魔法をかけちゃうぞ~
   I’ll cast a spell on you.

 

(相手の仮装を見て)すごい!本格的だね!
   Wow! You look so real!  

 

うちで皆でハロウィンパーティーするんだけど来ない?
   I’m having a Halloween party, you’re free to come.

   I’m having a Halloween party, you’re invited.

 

そのコスチューム可愛いね!!
   That’s a cute costume!

 

私どお?(コスプレした自分を相手に見せて感想をもらうとき)
   How do I look?

 

そのコスチュームめっちゃ怖い…
   Your costume is super scary.

 

あなたすごく怖いわね!
   You look so scary!

 

怖がらせないでよ~!
   You scared me!

 

あなたそれ何の仮装をしているの?
   What are you dressed up as?

 

私は、ハロウィンをお祝いする習慣もなく育ったから、普段通りに過ごすつもり。
でもなぜか周りの人達みたいにコスチュームを着たくなるのよね。
   I haven’t grown up celebrating Halloween, so I’ll spend it like I usually do.

   For some reason though, I have the urge to dress up in costume like everyone else.

 

あなたの国でのハロウィンの様子はどうですか
   What is Halloween like in your country?

 

あなたの国ではハロウィンを祝いますか?
   How do people celebrate Halloween in your country?

 

ハロウィンの日の渋谷はやばいこと(大騒ぎ)になってる
   People go crazy on Halloween night in Shibuya.

 

ハロウィンで仮装した写真をあとでインスタにあげるつもりだよ♪
   I will post some pictures in my Halloween costume, later!

 

ハロウィンにコスプレなんて絶対しないわ(笑)
   I am NOT going to dress up for Halloween、never!!

 

電車にトランプ大統領のコスプレをした人居たよね
   Do you remember the guy/girl on the train who was cosplaying as President Trump.

 

楽しんでね
   Have fun!

 

あなたのハロウィンがとても恐ろしいものでありますように!
   Wish you a very scary halloween!

まとめ

ここ数年、日本でも都市部ではハロウィンの習慣が根付いてきましたね。

 

どうやらディズニーリゾートやUSJが若者の心を掴んだイベントを行ったことが盛り上がりはじめたきっかけのようです。

 

日本のハロウィンは、本来の意味はおいといて、ただ仮装して楽しむリア充のためのイベントのようですね(笑)

 

渋谷は毎年すごいことになります…

 

騒がしいのが嫌いだからあまり参加しないわ、というあなたも、

 

一度仮装をすれば病みつきになってしまうかもしれませんよ~

 

では、

ぷぅたん
ハッピー ハロウィン!

↓↓↓この記事が少しでもあなたのお役に立てたなら、
ポチっとしていただけるとうれしいです
にほんブログ村 その他生活ブログ レジャー・娯楽へ
にほんブログ村

この記事を書いている人 - WRITER -
ご訪問ありがとうございます。 みなさまのお役に立てる情報を発信していきたい、というブログです。 分かりやすく、読みやすく、簡潔に☆をモットーにしています。 よろしくお願いいたします*.。o゚:+☆(*´∀`).。o○(感激*.。o゚:+☆)

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Copyright© よろず屋☆ぷぅたん , 2018 All Rights Reserved.